Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ustanawiać prawo
mając na uwadze, że konwencja
ustanawia prawo
każdego marynarza do bezpiecznego miejsca pracy, które spełnia normy bezpieczeństwa, do odpowiednich warunków zatrudnienia, godnych warunków życia i...

Whereas the Convention provides that every seafarer has the
rights
to a safe and secure workplace that complies with safety standards, to fair terms of employment, to decent working and living...
mając na uwadze, że konwencja
ustanawia prawo
każdego marynarza do bezpiecznego miejsca pracy, które spełnia normy bezpieczeństwa, do odpowiednich warunków zatrudnienia, godnych warunków życia i pracy oraz do ochrony zdrowia, opieki medycznej, opieki społecznej i innych form ochrony socjalnej,

Whereas the Convention provides that every seafarer has the
rights
to a safe and secure workplace that complies with safety standards, to fair terms of employment, to decent working and living conditions and to health protection, medical care, welfare measures and other forms of social protection;

...podczęść ustanawia procedury dla zatwierdzania zmian w projektach typu i certyfikatach typu oraz
ustanawia prawa
i obowiązki wnioskujących o wydanie i posiadaczy tych zatwierdzeń.

...establishes the procedure for the approval of changes to type designs and type-certificates, and
establishes
the
rights
and obligations of the applicants for, and holders of, those approvals.
Niniejsza podczęść ustanawia procedury dla zatwierdzania zmian w projektach typu i certyfikatach typu oraz
ustanawia prawa
i obowiązki wnioskujących o wydanie i posiadaczy tych zatwierdzeń.

This Subpart establishes the procedure for the approval of changes to type designs and type-certificates, and
establishes
the
rights
and obligations of the applicants for, and holders of, those approvals.

...poważnych zmian w projektach typu według procedur dla uzupełniających certyfikatów typu oraz
ustanawia prawa
i obowiązki wnioskujących o wydanie i posiadaczy tych certyfikatów.

...approval of major changes to the type design under supplemental type-certificate procedures, and
establishes
the
rights
and obligations of the applicants for, and holders of, those certificates.
Niniejsza podczęść ustanawia procedury zatwierdzania poważnych zmian w projektach typu według procedur dla uzupełniających certyfikatów typu oraz
ustanawia prawa
i obowiązki wnioskujących o wydanie i posiadaczy tych certyfikatów.

This Subpart establishes the procedure for the approval of major changes to the type design under supplemental type-certificate procedures, and
establishes
the
rights
and obligations of the applicants for, and holders of, those certificates.

...certyfikatów typu dla wyrobów i ograniczonych certyfikatów typu dla statków powietrznych oraz
ustanawia prawa
i obowiązki wnioskujących o wydanie i posiadaczy tych certyfikatów.

...for issuing type-certificates for products and restricted type-certificates for aircraft, and
establishes
the
rights
and obligations of the applicants for, and holders of, those certificates.
Niniejsza podczęść ustanawia procedury dla wydawania certyfikatów typu dla wyrobów i ograniczonych certyfikatów typu dla statków powietrznych oraz
ustanawia prawa
i obowiązki wnioskujących o wydanie i posiadaczy tych certyfikatów.

This Subpart establishes the procedure for issuing type-certificates for products and restricted type-certificates for aircraft, and
establishes
the
rights
and obligations of the applicants for, and holders of, those certificates.

Przepisy niniejszego regulaminu
ustanawiającego prawa
i obowiązki pracowników stosuje się mutatis mutandis do dyrektora.

The provisions of these Regulations
laying down rights
and obligations for staff shall apply mutatis mutandis to the Director.
Przepisy niniejszego regulaminu
ustanawiającego prawa
i obowiązki pracowników stosuje się mutatis mutandis do dyrektora.

The provisions of these Regulations
laying down rights
and obligations for staff shall apply mutatis mutandis to the Director.

Umowa o dotację
ustanawia prawa
i obowiązki uczestników względem Wspólnoty, zgodnie z decyzją 2006/970/Euratom, niniejszym rozporządzeniem, rozporządzeniem finansowym i rozporządzeniem (WE, Euratom)...

The grant agreement shall
establish
the
rights
and obligations of the participants with regard to the Community, in accordance with Decision 2006/970/Euratom, this Regulation, the Financial...
Umowa o dotację
ustanawia prawa
i obowiązki uczestników względem Wspólnoty, zgodnie z decyzją 2006/970/Euratom, niniejszym rozporządzeniem, rozporządzeniem finansowym i rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 2342/2002 oraz zgodnie z zasadami ogólnymi prawa Unii.

The grant agreement shall
establish
the
rights
and obligations of the participants with regard to the Community, in accordance with Decision 2006/970/Euratom, this Regulation, the Financial Regulation and Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002, and in accordance with the general principles of Union law.

...2 Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza z dnia 10 grudnia 1982 r. (zwanej dalej „UNCLOS”)
ustanawia prawo
państw nadbrzeżnych do prowadzenia dochodzeń w sprawie przyczyn wypadków morskich...

...Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 (hereinafter referred to as UNCLOS)
establishes
the
right
of coastal States to investigate the cause of any marine casualty occurring wi
Artykuł 2 Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza z dnia 10 grudnia 1982 r. (zwanej dalej „UNCLOS”)
ustanawia prawo
państw nadbrzeżnych do prowadzenia dochodzeń w sprawie przyczyn wypadków morskich mających miejsce na ich wodach terytorialnych, które mołyby stanowić zagrożenie dla życia lub środowiska, angażować służby poszukiwawcze i ratunkowe państwa nadbrzeżnego lub w inny sposób dotyczyć tego państwa.

Article 2 of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 (hereinafter referred to as UNCLOS)
establishes
the
right
of coastal States to investigate the cause of any marine casualty occurring within their territorial seas which might pose a risk to life or to the environment, involve the coastal State's search and rescue authorities, or otherwise affect the coastal State.

Okresy objęte systemami emerytalno-rentowymi z tytułu zatrudnienia
ustanawiającymi prawo
do emerytur/rent dodatkowych

Periods under employment pension schemes
establishing right
to supplementary pensions
Okresy objęte systemami emerytalno-rentowymi z tytułu zatrudnienia
ustanawiającymi prawo
do emerytur/rent dodatkowych

Periods under employment pension schemes
establishing right
to supplementary pensions

Okresy zamieszkania
ustanawiające prawo
do emerytury/renty podstawowej

Periods of residence
establishing right
to basic pension
Okresy zamieszkania
ustanawiające prawo
do emerytury/renty podstawowej

Periods of residence
establishing right
to basic pension

...lub utrzymywane przez państwo trzecie, w stosunku do której zasady handlu międzynarodowego
ustanawiają prawo
do wszczęcia postępowania”.

...adopted or maintained by a third country and in respect of which international trade rules
establish
a
right
of action’.
CIVB twierdziła, że sprzedaż win Bordeaux i Médoc ze Wspólnoty do Kanady napotyka szereg przeszkód w handlu w rozumieniu art. 2 ust. 1 wymienionego wyżej rozporządzenia, tzn. „praktyki handlowe przyjęte lub utrzymywane przez państwo trzecie, w stosunku do której zasady handlu międzynarodowego
ustanawiają prawo
do wszczęcia postępowania”.

CIVB claimed that Community sales of Bordeaux and Médoc in Canada are hindered by a number of obstacles to trade within the meaning of Article 2(1) of the Regulation, i.e. ‘a practice adopted or maintained by a third country and in respect of which international trade rules
establish
a
right
of action’.

...lub utrzymywane przez państwo trzecie, w stosunku do której zasady handlu międzynarodowego
ustanawiają prawo
do wszczęcia postępowania”.

...adopted or maintained by a third country and in respect of which international trade rules
establish
a
right
of action’.
CIVB twierdziła, że sprzedaż win Bordeaux i Médoc ze Wspólnoty do Kanady napotyka szereg przeszkód w handlu w rozumieniu art. 2 ust. 1 wymienionego wyżej rozporządzenia, tzn. „praktyki handlowe przyjęte lub utrzymywane przez państwo trzecie, w stosunku do której zasady handlu międzynarodowego
ustanawiają prawo
do wszczęcia postępowania”.

CIVB claimed that Community sales of Bordeaux and Médoc in Canada are hindered by a number of obstacles to trade within the meaning of Article 2(1) of the Regulation, i.e. ‘a practice adopted or maintained by a third country and in respect of which international trade rules
establish
a
right
of action’.

...lub utrzymywane przez państwo trzecie, w stosunku do których zasady handlu międzynarodowego
ustanawiają prawo
do wszczęcia postępowania”.

...adopted or maintained by a third country and in respect of which international trade rules
establish
a
right
of action’.
Skarżący twierdził, że sprzedaż wyrobów włókienniczych i odzieżowych ze Wspólnoty do Argentyny napotyka szereg przeszkód w handlu w rozumieniu art. 2 ust. 1 wymienionego wyżej rozporządzenia, tzn. „praktyki handlowe przyjęte lub utrzymywane przez państwo trzecie, w stosunku do których zasady handlu międzynarodowego
ustanawiają prawo
do wszczęcia postępowania”.

The complainant alleged that the Community sales of textile and clothing products in Argentina were hindered by obstacles to trade within the meaning of Article 2(1) of the Regulation, i.e. ‘a practice adopted or maintained by a third country and in respect of which international trade rules
establish
a
right
of action’.

Jeżeli nie, to czy dane Państwo EFTA przyjęło przepisy prawne
ustanawiające prawo
do pomocy uwarunkowane obiektywnymi kryteriami, bez późniejszego stosowania uznaniowości przez to Państwo EFTA?

If not has the EFTA State adopted legal provisions
establishing
a legal
right
to aid according to objective criteria, and without further exercise of discretion by the EFTA State?
Jeżeli nie, to czy dane Państwo EFTA przyjęło przepisy prawne
ustanawiające prawo
do pomocy uwarunkowane obiektywnymi kryteriami, bez późniejszego stosowania uznaniowości przez to Państwo EFTA?

If not has the EFTA State adopted legal provisions
establishing
a legal
right
to aid according to objective criteria, and without further exercise of discretion by the EFTA State?

Jeżeli nie, to czy dane Państwo EFTA przyjęło przepisy prawne
ustanawiające prawo
do pomocy uwarunkowane obiektywnymi kryteriami, bez późniejszego stosowania uznaniowości przez to Państwo EFTA?

If not has the EFTA State adopted legal provisions
establishing
a legal
right
to aid according to objective criteria, and without further exercise of discretion by the EFTA State?
Jeżeli nie, to czy dane Państwo EFTA przyjęło przepisy prawne
ustanawiające prawo
do pomocy uwarunkowane obiektywnymi kryteriami, bez późniejszego stosowania uznaniowości przez to Państwo EFTA?

If not has the EFTA State adopted legal provisions
establishing
a legal
right
to aid according to objective criteria, and without further exercise of discretion by the EFTA State?

Jeśli nie, to czy państwo członkowskie przyjęło przepisy prawne
ustanawiające prawo
do pomocy zgodnie z obiektywnymi kryteriami wykluczające dalsze stosowanie praktyki uznaniowej przez to państwo...

If not has the Member State adopted legal provisions
establishing
a legal
right
to aid according to objective criteria, and without further exercise of discretion by the Member States?
Jeśli nie, to czy państwo członkowskie przyjęło przepisy prawne
ustanawiające prawo
do pomocy zgodnie z obiektywnymi kryteriami wykluczające dalsze stosowanie praktyki uznaniowej przez to państwo członkowskie?

If not has the Member State adopted legal provisions
establishing
a legal
right
to aid according to objective criteria, and without further exercise of discretion by the Member States?

Jeżeli nie, to czy dane Państwo EFTA przyjęło przepisy prawne
ustanawiające prawo
do pomocy zgodnie z obiektywnymi kryteriami, bez późniejszego stosowania uznaniowości przez to Państwo EFTA?

If not has the EFTA State adopted legal provisions
establishing
a legal
right
to aid according to objective criteria, and without further exercise of discretion by the EFTA States?
Jeżeli nie, to czy dane Państwo EFTA przyjęło przepisy prawne
ustanawiające prawo
do pomocy zgodnie z obiektywnymi kryteriami, bez późniejszego stosowania uznaniowości przez to Państwo EFTA?

If not has the EFTA State adopted legal provisions
establishing
a legal
right
to aid according to objective criteria, and without further exercise of discretion by the EFTA States?

Jeżeli nie, to czy dane Państwo EFTA przyjęło przepisy prawne
ustanawiające prawo
do pomocy zgodnie z obiektywnymi kryteriami, bez późniejszego stosowania uznaniowości przez to Państwo EFTA?

If not has the EFTA State adopted legal provisions
establishing
a legal
right
to aid according to objective criteria, and without further exercise of discretion by the EFTA States?
Jeżeli nie, to czy dane Państwo EFTA przyjęło przepisy prawne
ustanawiające prawo
do pomocy zgodnie z obiektywnymi kryteriami, bez późniejszego stosowania uznaniowości przez to Państwo EFTA?

If not has the EFTA State adopted legal provisions
establishing
a legal
right
to aid according to objective criteria, and without further exercise of discretion by the EFTA States?

Niniejsza dyrektywa powinna wyraźnie
ustanawiać prawo
do informacji o prawach procesowych wynikające z orzecznictwa Europejskiego Trybunału Praw Człowieka.

The
right
to information about procedural
rights
, which is inferred from the case-law of the European Court of Human Rights, should be explicitly
established
by this Directive.
Niniejsza dyrektywa powinna wyraźnie
ustanawiać prawo
do informacji o prawach procesowych wynikające z orzecznictwa Europejskiego Trybunału Praw Człowieka.

The
right
to information about procedural
rights
, which is inferred from the case-law of the European Court of Human Rights, should be explicitly
established
by this Directive.

Na przykład art. 13 dyrektywy 95/46/WE stanowi, że państwa członkowskie mogą
ustanawiać prawa
ograniczające zakres niektórych wymagań tej dyrektywy, jeżeli jest to niezbędne ze względu na...

For example, Article 13 of Directive 95/46/EC provides that Member States may
legislate
to restrict the scope of certain requirements of that Directive, where it is necessary to do so for reasons of...
Na przykład art. 13 dyrektywy 95/46/WE stanowi, że państwa członkowskie mogą
ustanawiać prawa
ograniczające zakres niektórych wymagań tej dyrektywy, jeżeli jest to niezbędne ze względu na bezpieczeństwo narodowe, obronność, bezpieczeństwo publiczne, jak również prewencję, dochodzenie, wykrywanie i ściganie przestępstw kryminalnych.

For example, Article 13 of Directive 95/46/EC provides that Member States may
legislate
to restrict the scope of certain requirements of that Directive, where it is necessary to do so for reasons of national security, defence, public security and the prevention, investigation, detection and prosecution of criminal offences.

Państwa Członkowskie
ustanawiają prawo
w celu zapewnienia wypłaty jednorazowego godziwego wynagrodzenia płatnego przez użytkownika, jeżeli fonogram opublikowany w celach handlowych lub powielony...

Member States shall provide a
right
in order to ensure that a single equitable remuneration is paid by the user, if a phonogram published for commercial purposes, or a reproduction of such phonogram,...
Państwa Członkowskie
ustanawiają prawo
w celu zapewnienia wypłaty jednorazowego godziwego wynagrodzenia płatnego przez użytkownika, jeżeli fonogram opublikowany w celach handlowych lub powielony egzemplarz takiego fonogramu zostaną użyte do nadania przez środki bezprzewodowe lub w jakikolwiek sposób odtworzone publicznie oraz zapewnienia jego podziału między właściwych wykonawców i producentów fonogramów.

Member States shall provide a
right
in order to ensure that a single equitable remuneration is paid by the user, if a phonogram published for commercial purposes, or a reproduction of such phonogram, is used for broadcasting by wireless means or for any
communication
to the public, and to ensure that this remuneration is shared between the relevant performers and phonogram producers.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich